Scenarimeter

Compteur de mots et durée pour scénarios

Comptez les mots de dialogue de votre scénario et estimez sa durée de parole, sans les didascalies ni les indications techniques.

Scenarimeter by Logo Scriptonic

Glissez-déposez votre scénario PDF ici

ou cliquez pour sélectionner un fichier

PDF texte natif uniquement (pas de scan)

Analyse en cours…

Mots dialogues 0
Mots action 0
Détails
0
Total (dial. + action)
0%
% Dialogue
0 min
Durée estimée (dial.)
0
Éléments techniques exclus
Analyse par séquence (0 séquences)
Mode Debug

Éléments filtrés (50 premiers)

Lignes dialogue (50 premières)

Lignes action (50 premières)

Licence Pro / Studio
Version gratuite

Pas encore de licence ? Voir les offres Pro & Studio

Licence PRO active

100% local et confidentiel.
Votre scénario ne quitte jamais votre ordinateur. Tout le traitement s’effectue dans votre navigateur. Aucun upload, aucun serveur, aucune donnée conservée.

Comptez précisément les mots parlés de votre scénario : Scenarimeter analyse votre PDF et filtre automatiquement les sluglines (INT./EXT.), noms de personnages, parenthétiques, et transitions pour ne garder que le dialogue. Idéal pour les script doctors, auteurs et directeurs de casting qui ont besoin d’estimer le temps de parole réel d’un scénario.
(Compteur de dialogue, analyseur de scénario, estimateur de durée : votre outil d’analyse en ligne.)

Comment fonctionne le compteur de mots et durée pour scénarios ?

Scenarimeter est un analyseur de scénario en ligne qui distingue automatiquement le dialogue des éléments techniques. Contrairement à un compteur de mots classique, il comprend la structure d’un scénario formaté, exclut tout ce qui n’est pas du texte parlé ou de l’action, et estime la durée de parole de votre film.

Éléments automatiquement exclus du comptage

L’outil reconnaît et filtre les conventions standard du format scénario :

Sluglines (en-têtes de séquence) : INT. BUREAU – JOUR, EXT. RUE – NUIT, INT./EXT. VOITURE – AUBE, etc. Ces lignes indiquent le lieu et le moment de l’action mais ne sont jamais prononcées.

Noms de personnages : MARIE, JEAN (CONT’D), VICTOIRE (V.O.), PIERRE (O.S.), L’HOMME, etc. L’outil détecte les noms en majuscules qui précèdent les répliques, y compris les extensions comme CONT’D (continued), V.O. (voice over) et O.S. (off screen).

Parenthétiques (indications de jeu) : (souriant), (au téléphone), (en colère), (un temps), etc. Ces indications destinées aux acteurs ne font pas partie du dialogue.

Transitions de montage : CUT TO, FADE IN, FADE OUT, DISSOLVE, L-CUT, J-CUT, MATCH CUT, SMASH CUT, etc. Instructions techniques pour le monteur.

Numéros de séquence et pagination : 1., 2., 3A., numéros de page, etc.

Ce que l’outil compte et calcule

Après filtrage, Scenarimeter sépare le texte restant en deux catégories et estime la durée :

Mots de dialogue : tout le texte effectivement prononcé par les personnages. C’est la métrique clé pour estimer la durée de parole d’un film.

Mots d’action : les descriptions visuelles (didascalies) qui décrivent ce qui se passe à l’écran. Utile pour évaluer la densité narrative du scénario.

Durée estimée : à partir du nombre de mots de dialogue, l’outil calcule automatiquement le temps de parole total. Un long-métrage de 90 minutes contient typiquement entre 9 000 et 12 000 mots de dialogue.

Analyse séquence par séquence

En plus des statistiques globales, Scenarimeter détaille le nombre de mots de dialogue par séquence. Chaque slugline (INT./EXT.) marque le début d’une nouvelle séquence. L’outil affiche la durée estimée de dialogue pour chacune.

Cette vue permet d’identifier rapidement :

  • Les séquences les plus longues : candidates potentielles à la coupe ou au resserrage
  • Les séquences muettes : utiles pour vérifier l’équilibre dialogue/action
  • La répartition du dialogue : un film bien rythmé alterne séquences denses et séquences visuelles

Vous pouvez exporter l’analyse complète en CSV pour l’ouvrir dans Excel ou Google Sheets et trier par durée, nombre de mots ou numéro de séquence.

Ce que l’outil ne compte pas

Scenarimeter mesure le temps de parole, pas la durée totale du film. Les silences, l’action visuelle et le rythme de montage ne sont pas quantifiables à partir du texte.

En pratique : nos tests sur des scénarios de films sortis montrent un écart moyen de 5 à 10% pour les films à rythme standard :

Exceptions notables :

  • Films contemplatifs (Malick, Corbet) : +30 à 40% par rapport à l’estimation
  • Films d’animation : -10 à 15% (scénarios peu détaillés visuellement)
  • Montage frénétique (style internet, inserts multiples) : -15 à 25%

Estimer la durée d’un film à partir du scénario

La règle empirique « 1 page = 1 minute » est imprécise car elle dépend du formatage, de la densité d’action et du style d’écriture. Scenarimeter utilise une approche plus fiable : compter les mots de dialogue et appliquer une vitesse moyenne de 130 mots par minute.

Cette méthode donne une estimation du temps de parole, pas de la durée totale du film. Un film d’action aura plus de silences et d’action visuelle qu’un drame dialogué. Voici quelques repères :

Court-métrage (10-15 min) : 800 à 1 500 mots de dialogue

Moyen-métrage (30-60 min) : 2 500 à 6 000 mots de dialogue

Long-métrage (90-120 min) : 9 000 à 14 000 mots de dialogue

Si votre scénario dépasse largement ces fourchettes, il est probablement trop long, ou très bavard.

À qui s’adresse cet outil ?

Scénaristes et auteurs : vérifiez l’équilibre dialogue/action de votre scénario et estimez sa durée avant de l’envoyer. Un ratio de 30-40% de dialogue est typique pour un long-métrage.

Script doctors et lecteurs : évaluez rapidement la structure et la durée potentielle d’un scénario avant analyse approfondie.

Directeurs de casting : estimez le volume de texte à apprendre pour chaque rôle.

Producteurs : anticipez la durée d’un film et détectez les scénarios trop longs avant le tournage.

Pour approfondir les standards d’écriture de scénario en France, consultez le guide des aides à l’écriture du CNC.

Formats de fichiers supportés

Scenarimeter fonctionne avec les PDF texte natif exportés depuis les logiciels d’écriture de scénario : Final Draft, WriterSolo, Fade In, Celtx, Highland, Arc Studio Pro, ou tout export au format Fountain converti en PDF.

Langues supportées : Scenarimeter reconnaît les conventions de formatage des scénarios en français et en anglais. Les termes techniques (INT./EXT., CONT’D, V.O., CUT TO, DAY/NIGHT, etc.) sont détectés dans les deux langues.

Limitation : les PDF scannés (images de pages) ne sont pas supportés car l’outil a besoin d’accéder au texte, pas à une image du texte.

Questions fréquentes

Comment est calculée la durée estimée ?

La durée est basée sur une vitesse moyenne de 130 mots par minute pour le dialogue parlé. Cette estimation correspond au temps de parole effectif, pas à la durée totale du film qui inclut aussi les silences, l’action visuelle et le rythme de montage.

Quelle est la précision du comptage ?

La précision dépend de la qualité du formatage du scénario source. Un scénario correctement formaté (conventions standard) donnera un comptage précis à 95%+. Les variations viennent principalement des artefacts d’extraction PDF (espaces parasites, caractères spéciaux).

Comment savoir si mon scénario est trop long ?

Comparez votre durée estimée avec le format visé. Si vous écrivez un long-métrage de 90 minutes et que l’outil indique 2h de dialogue, votre scénario est probablement trop bavard. Inversement, 30 minutes de dialogue pour un film de 90 minutes suggère un film très visuel ou contemplatif.

Mes données sont-elles sécurisées ?

Oui. Scenarimeter fonctionne entièrement dans votre navigateur. Votre fichier PDF n’est jamais uploadé sur un serveur. Tout le traitement est local. Aucune donnée n’est conservée après fermeture de la page.

Pourquoi mon PDF ne fonctionne pas ?

Si l’outil affiche une erreur, votre PDF est probablement un scan (image) plutôt qu’un document texte. Vérifiez en essayant de sélectionner du texte dans votre PDF : si vous ne pouvez pas, c’est un scan.

Retour en haut